Czasami rozmawiając przez internet z koreańskimi znajomymi łapałam się na tym, że nie mam pojęcia co znaczą wysyłane przez nich emotikony i koreańskie skrótowce. Jakie emocje chcą mi przez nie przekazać, czy są szczęśliwi, zaskoczeni, lub po prostu starają się być uroczy? Postanowiłam nadrobić te zdecydowane braki.
Najważniejsza zasada jest taka, że w przeciwieństwie do naszych emotikonów, w tych azjatyckich emocje wyrażane są przede wszystkim przez oczy, dzięki czemu obrazują dużo więcej uczuć. Większość emotikonów jest podobna we wszystkich krajach Azji Wschodniej, więc skupię się na tych typowo koreańskich wykorzystujących litery z Hangula (Więcej o koreańskim alfabecie i jego nauce znajdziecie TUTAJ i TUTAJ). Koreańczycy są pod względem ich użycia niezwykle twórczy, nie ograniczając się tylko do zwykłych uśmiechniętych lub smutnych min, ale także obrazując sytuacje fizjologiczne czy onomatopeje.
Istnieje cała grupa "hangulowych skrótowców" wywodzących się z konglish. Najprostszy to po prostu O.K. zapisywany jako ㅇㅋ (skrót od 오케 lub 오케이). Innym sposobem na wyrażenie naszej zgody na coś jest 응 skracane często do ㅇㅇ, ale tutaj należy uważać. W zależności od kontekstu może mieć odrobinę negatywny, oschły wydźwięk, coś w stylu: "Tak, zamknij się". Inne konglish'owe wyrażenia to: "zadzwoń do mnie" (call me) 콜미 i "dzięki" (thx) zapisywane jako ㄱㅅ ㄱㅅ. "Cześć" (bye bye) to po prostu ㅂㅂ.
Kolejna grupa to onomatopeje. Wielką popularnością cieszą się te związane z rozbawieniem. Śmiech obrazują litery odpowiadające danym dźwiękom: ㅋㅋ lub 크크 oraz ㅎㅎ oznaczają chichotanie lub śmiech. Te bardziej skomplikowane to ㅋㄷㅋㄷ (skrót od 키득키득), 히히 (hihi) lub wersja w stylu "zachodnim" 하하 (haha). ㅍㅎㅎ lub 푸하하 to po prostu gromki śmiech, albo LOL. Rzewny płacz najlepiej obrazuje 뉴뉴 "nyu nyu" czyli dźwięk jaki według Koreańczyków wydają płaczący.
Istnieje jeszcze masa różnorakich skrótowców. ㅎㄷㄷ (skrót od 후덜덜) i ㄷㄷㄷ (od 덜덜덜) co oznacza drżenie, ale w zależności od kontekstu ze strachu, gniewu albo zimna.
Przejdźmy do emotikonów. Skacowany, wymiotujący Koreańczyk gdy chce powiedzieć o tym światu najprawdopodobniej wyśle coś takiego: 요TL , czyli graficzne przedstawienie klęczącego nad sedesem człowieka. Innym świetnie pasującym do sytuacji jest 0ㅠ0 (wymioty).
A jaki obrazek wysłać gdy mam ochotę płakać? ㅜㅜ lub ㅠㅠ, czyli oczy z lejącymi się strugami łez sprawdzą się idealnie. Pozostając dalej w klimatach depresyjnych warto też wspomnieć o -_ㅔ obrazującym smutek (jesteś przybity więc chowasz twarz w swoich długich włosach).
Ważna okazuje się również tylda ~. Koreańczycy często kończą nią wypowiedź, żeby dodać jej odrobiny uroku i podkreślić jak bardzo są szczęśliwi. Początkowo sądziłam, że jest to głównie domena koreańskich licealistek, ale okazuje się, że dorosły, pracujący facet też bez oporów stosuje takie "urocze akcenty". W praktyce: Cześć (zwykłe, niezobowiązujące, emocjonalnie letnie) i Cześć~ czyli coś w stylu Czeeeeeeeść (bardziej przyjazne, przeciągłe, podekscytowane i przez Koreańczyków uważane za bardziej urocze). Im więcej tyld tym bardziej słodki i szczęśliwy jesteś.
Koreańskie emotikony wprowadzają w rozmowy z naszymi przyjaciółmi dużo więcej zabawy i emocji. Niektóre są tak cudownie dziwaczne, że kiedy już je poznasz trudno nie używać ich potem w wiadomościach.
Kaśka/Daria napisałaś że rozmawiałaś przez Internet a konkretnie przez jaki program czy portal? Znasz może koreańskie odpowiedniki czatów takich jak na Onecie,Interii czy Wirtualnej Polsce gdzie czatuje dużo ludzi i są różnorodne czaty? Może jakiś czat gdzie piszą obcokrajowcy żyjący w Korei czy Koreańczycy chcący popisać z obcokrajowcami.
OdpowiedzUsuńNajpopularniejszym koreańskim komunikatorem jest KakaoTalk i to przez niego głównie rozmawiam ze znajomymi Koreańczykami. Co do czatów... może to nie do końca czaty, ale popularnym miejscem rozmów obcokrajowców żyjących w Korei są grupy na facebook'u. Najpopularniejsze to:
UsuńOinK - Only in Korea
Foreigners in South Korea Who Love Living Here
gdzie dzielą się swoimi przemyśleniami na temat Korei, tego jak się tam żyje, czego przyjemnego, lub też nie można się tam spodziewać. Polecam zajrzeć!
Jeżeli szukasz Koreańczyków chcących popisać z obcokrajowcami odsyłam do stron typu "penfriend", np. penpalkorea.com, czy www.studentsoftheworld.info.
Daria
Ciekawy post! Zawsze podziwiałam kreatywność Koreańczyków co do tworzenia takich skrótowców, emotikon; wymiotujący człowiek zniszczył mnie doszczętnie xD
OdpowiedzUsuńDzięki :) Tak, koreańska kreatywność jest niesamowita, czasami aż rozbrajająca, gdyby mi nie powiedzieli, to w życiu bym nie pomyślała, że to wymiotujący człowiek :D
UsuńSkąd masz te emotki <#?
OdpowiedzUsuń